Cómo posicionar Webs Multiregionales

Cuando creamos un negocio online debemos pensar a medio-largo plazo con el fin de definir posibles futuras estrategias internacionales. ¿Queremos dirigirnos a un único país en un único idioma? ¿A varios países con el mismo idioma? ¿A diferentes países con idiomas distintos? Cada una de estas casuísticas conllevará una serie de decisiones que es mejor prever desde el inicio, aunque la expansión se realice de forma progresiva.

Posicionamiento multirregional - Mapamundi

Con la que está cayendo en España hay muchas empresas que buscan nuevas oportunidades de negocio en Latinoamérica, algunas de ellas con bastante éxito. Sin embargo, a la hora de gestionar la presencia online de la marca, pueden tomarse determinadas decisiones que lejos de beneficiar al branding y al posicionamiento, lo perjudican. Repasemos algunas:

Estrategia de dominios:

  • Extensiones territoriales por dominio (ccTLD). Por ejemplo, si nos dirigimos a España, Perú y Colombia, tendríamos que tener webs y dominios para cada uno de los destinos: www.midominio.es, www.midominio.pe y www.midominio.co y alojar cada dominio en un servidor del país correspondiente o utilizar redes de distribución del contenido (CDN).
  • Subdominios por país con una extensión de dominio genérica (gTLD), preferiblemente .com. Siguiendo el caso anterior podría ser www.midominio.com para el país principal al que nos dirigimos (imaginemos que es España), pe.midominio.com y co.midominio.com
  • Subdirectorios por país con una extensión de dominio genérica: www.midominio.com, www.midominio.com/pe/ y www.midominio.com/co/
  • NO utilizar parámetros de URL para diferenciar el idioma: www.midominio.com?country=peru

En todos los casos es necesario:

  • Configurar la orientación geográfica en la herramienta Webmaster Tools, para ello debemos dar de alta cada dominio, subdominio o subdirectorio como un site independiente. Si tenemos una versión corporativa no haría falta especificarlo.
  • URL´s amigables individualizadas en el dialecto/idioma correspondiente.
  • No mezclar idiomas o dialectos en una misma URL ni dentro de un mismo dominio, subdominio o subdirectorio.
  • Enlazar cada página con su versión correspondiente a cada país y/o idioma, de tal forma que si alguien ha accedido por error pueda ir a la página equivalente de su país.
  • Contenido local diferenciado para cada país al que nos dirijamos: noticias locales, moneda, localización, número de teléfono…
  • Evitar el contenido duplicado. Cada país tiene unas expresiones y dialectos determinados, por lo que debemos utilizarlas. No tiene sentido tener tres sites idénticos, con sus respectivos costes y gasto de recursos, para no aportar nada diferencial a targets tan diferenciados. Esto es aplicable también a precios y ofertas.
  • En caso de ser un idioma diferente no realizar traducciones automáticas.
  • Emplear el etiquetado rel alternate, sobre todo cuando la diferenciación de contenido no es demasiado evidente, que en el caso que llevamos poniendo como ejemplo desde el principio quedaría así:<link rel=”alternate” href=”http://www.midominio.pe” hreflang=”es-pe” /><link rel=”alternate” href=”http://www.midominio.com.co” hreflang=”es-co” />

    <link rel=”alternate” href=”http://www.midominio.es” hreflang=”es” />

    En este último caso, si nuestro dominio .es fuese sólo para España y no queremos que tenga presencia en otros países de habla hispana para los que no tengamos web, tendríamos que poner hreflang=”es-ES”:

    También, si utilizamos una página como distribuidora de navegación a cada uno de los países o versiones (por click del usuario en un mapamundi o redirección), podemos utilizar el etiquetado ”x-default”:
    <link rel=”alternate” href=”http://www.midominio.com” hreflang=”x-default” />

Por último, recordar que nuestra estrategia de LinkBuilding también debe ser local, por lo que debemos intentar que comparticiones, enlaces o review de autores, páginas web contextuales relevantes que nos mencionen y la estrategia social esté dirigida a cada país y su correspondiente versión web.

¿Cuál es tu experiencia en estos casos? ¿Recomendarías algo más o no estás de acuerdo con algo de lo comentado?



Elena Garcia

Periodista de formación y SEO Manager, SMM, SEM y Press 1.5 (todavía no he llegado al 2.0) de profesión. En un momento en el que todos apuestan por la especialización yo me decanto por la integración. Navegante contracorriente, políticamente incorrecta, inconformista y polivalente en busca de romper el mito de que "quien mucho abarca..."

9 comentarios en “Cómo posicionar Webs Multiregionales

  1. Sumaría el Google Places y, aunque no sea SEO, un perfil social para cada país/idioma

  2. He utilizado el sistema de los subdirectorios en varias ocasiones y me funcionado bien. Eso sí he tenido que adaptar mucho los contenidos, no realizar traducciones automáticas y conseguir links diferentes, procedentes de los países a los que quería llegar.

  3. Interesantes aportes sobre cositas más técnicas diferentes a lo que unos suele ver de manera cotidiana, relacionado con el SEO. Gracias

  4. Pingback: Imprescindibles AB 85 | AB Internet

  5. Gracias, voy a ser un multisite teniendo en cuenta los tips que me ha dado, trataré de no duplicar el contenido!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>